包了一輛出租車,明命、紹治、嗣德、啟定四陵連穿。
各種複雜問題:儒家體系,歐風東漸與落地,熱帶氣候、本地傳統……各陵之間制度非常離散,同一朝代內、短時段內陵寢制度的嬗變,比中國情況不知複雜到哪裡去了。已經震驚到沒有語言。
The stele pavilion, the Hiếu Mausoleum 孝陵 containing Emperor Minh Mạng 明命帝.
The Soul Tower 明樓 sits on the axis of Hiếu Mausoleum 孝陵
The front gate, Xương Mausoleum 昌陵 containing Emperor Thiệu Trị 紹治帝
Waterside of the Khiêm Mausoleum 謙陵 containing Emperor Tự Đức 嗣德帝.
The Stele Pavilion of the Khiêm Residence 謙宫, the former residence of Emperor Tự Đức and subsequently his tomb.
The stone coffin of Emperor Tự Đức
Stone statues of the Ứng Mausoleum 應陵 containing Emperor Khải Định 啓定帝, the last imperial mausoleum of Vietnam.
The Memorial Hall of the Ứng Mausoleum 應陵
The statue of Emperor Khải Định sitting on his own coffin inside the Memorial Hall
没有评论:
发表评论